näï̯rə agg. - Nero: té lu vəstəitə näï̯rə, ha il vestito nero.
nài̯və s.f. - Neve. • Espressioni (con uso fig.) e prov.: la nài̯və di innàrə è fortə gnè l’acciarə; e quallə di fibbràrə è gnè la pajjə all’arə, la neve di gennaio è forte come l’acciaio; quella di febbraio è come la paglia all’aia.
nanghə v.intr. - Nevica. • Espressioni (anche con uso fig.) e prov.: nanghə a ccel’ apèrtə, nevicare a cielo aperto; gnà nanghə squajə, la neve si scioglie appena cade - usato per definire gli spendaccioni in genere, nelle cui mani i soldi si sciolgono come la neve quando non riesce ad attecchire perché la temperatura non è sufficientemente bassa. Nanghə a cingìṷnə, a cialìṷnə, a ciciarillə.
nannà s.f. - Spec. nel linguaggio dei bambini o parlando a bambini, il dormire, il sonno.
naqṷallə agg., pron. e agg. - Parecchio, molto, tanto: ahuannə hàjə fàttə naqṷallə vèi̯nə, quest’anno ho prodotto molto vino; ni tìnghə naqṷallə, ne ho tanto.
nàšcə v.intr. - 1. Nascere: è natə mortə, è nato morto; candə si natə, quando sei nato. 2. Germogliare: hé nètǝ le fàfǝ, le patànǝ, sono nate, germogliate le fave, le patate. • Espressioni (con uso fig.) e prov.: c’è nnatə la jervə, ci è nata l’erba, di luogo disabitato; ci so natə, pascìṷtə e criscìṷtə, sono vissuto sempre lì.
nasə s.m. - naso: tè lu nasə gne na pammadèṷrə, ha un naso che somiglia ad un pomodoro; fraseol.: zuffrè lu nasə, soffiarsi il naso; mə càṷlə lu nasə, tinghə la frussiàṷnə, mi cola il naso: ho il raffreddore;
nàtəchə s.f. - (pl. lə nàtəchə) Natica, gluteo.
nàṷcə s.f. (bot.). - Noce (Juglans regia); pl. lə nìṷcə. La nàṷcə də lu còllə, la nuca, il nodo del collo.
nàṷde s.m. - Nodo.
nàṷnə avv. - No, è usato come risposta nel discorso diretto: cə vì? náṷnə, ci vieni? no.
nava navə - Pieno pieno.
nazzəcà v.tr. - Cullare, dimenare la culla, perché il bambino si addormenti: nàzzəchə lu cétələ ca piagnə, culla il bimbo perché piange. Se ne và zàzzəchə nàzzəchə, cammina dondolando.
ndaccà v.tr. - Intaccare, scalfire.
ndàcchə s.f. - 1. Tacca, intaccatura. 2. Debito: asticciola di legno usata per libro di conti da quelli che non sanno leggere né scrivere: si prendono due legnetti, si uniscono e si intaccano, poi uno di questi si consegna al debitore, l’altro rimane al creditore.
ndajatə s.m. - Intaglio, nel ricamo, ritagliare il tessuto superfluo dove deve essere eseguito il punto in modo da ottenere un motivo traforato .
ndàisǝ sentire: lǝ sò ndaisǝ, l’ho sentito.
ndanatǝ rifl. 1. - Di una stanza ripiena di fumo o di polvere: z’é ndanàtǝ la càsǝ di fìṷmə, la casa è piena di fumo. 2. Rimanere lungamente chiuso in un luogo: addo’ tǝ si’ ìṷtə a ndanà’? Dove sei andato a nasconderti?
ndànnə avv. di tempo, allora, a quell’epoca, in quei tempi: ndànnǝ nlǝ putaivǝ fa’ sse cheusǝ, a quei tempi non era possibile fare queste cose.
Ndǝ neg. “ne” (non) + pron. pers. compl. ogg. e ind. “tǝ” (ti), non ti: ndǝ vùjjǝ, non ti voglio; ndǝ tìnghǝ nìendǝ, non ti do niente.
ndəcchjà v.tr. - Mettere in cinta.
ndènnə v.tr. - Intendere, capire. • Espressioni (con uso fig.): jə lə so’ dàtə a ndènnə, gliel’ho dato ad intendere; zǝ n’ardènnǝ, se ne intende.
ndərlècchə nella locuz. avv. tu pirlə ndərlècchə e jè tuttə a lu chiulə mə lə fecchə, non ti volgio sentire.
ndǝrlèi̯cə nella locuz. avv. a la ndǝrlèi̯cǝ, in tralice, di traverso. • Espressioni (con uso fig.): pirlǝ a la ndǝrlèi̯cǝ, parlare senza ordine, di traverso.
ndərnäppə s.m. - Tritello: sottoprodotto derivante dalla macinazione dei cereali, formato da fini particelle di crusca, di germe e farina: le maccarìṷnǝ d’ndernäppǝ, la pasta con il tritello.
nderrə loc.agg.inv., loc.avv. - In terra; fig., abbattuto fisicamente, moralmente ed economicamente.
ndərtənà v.tr. - Trattenere, nel rifl., con valore intr., rimanere, indugiare, stare più a lungo.
ndəsé v.intr. - Intirizire dal freddo. ‣ part. pass. ndəséi̯tə anche come agg. di membro, teso, irrigidito, steccito, intirizzito: tè li pìtə ndəséi̯tə, ha i piedi irrigiditi dal freddo, intirizziti.
ndittə loc.avv. - Del tutto, completamente, per intero: è finiutə ndittə, è finito completamente.
ndò avv. di luogo - Dove.
ndòrcə s.f. - Grossa candela.
ndoppə s.m. - Intoppo, ostacolo.
ndrà v.intr. - Entrare: è ndratǝ a la casǝ, è entrato in casa. Locuz. ndrà n zumèndə, coltivare una pianta che prima non s’aveva.
ndrambérsə v.tr. - Incurvarsi, piegarsi, imbarcare, propriamente del legno.
ndramurtèi̯tə p.pass. agg. - Impaurito, spaventato.
ndrapèrtə agg. - Socchiuso.
ndrasattə locuz. avv. - a la ndrasattə, improvissamente, di sorpresa.
ndratə s.f. - 1. Entrata, via di accesso, al paese. 2. frase: fa la ndratə, fidanzarsi ufficialmente.
ndrattenà v.tr. - Intrattenere.
ndravədà v.tr. - Vedere, incontrare di sfuggita, vedere in modo vago e indistinto: sò ndravəstə, ho dato una guardata superficiale.
ndrəcà v.pronom.intr. - Impicciarsi, immischiarsi: nin də nə ndrəcà, non preoccupartene. N’n də nə ‘ndrecà, n’n də nə ‘mbicciè; màlə nen fa’, paiùre n’n avà, non interessarti, non intrometterti, male non fare e paura non avere, potrebbe essere la regola dell'omertà. Non intricarsi e non impicciarsi equivalgono all'altra regola popolare: «farsi i fatti propri».
ndrəcandə agg. - Di persona che s’ intromette abitualmente e volentieri negli affari degli altri.
ndrəccəchè v.tr. - Intrigare, arruffare, filo, capelli: s’è ndrəccetə lu fèilə, si è intrigato il filo.
ndrəcciarài̯tə s.f. - (itt.) Cepola (Cepola rubescens).
ndringhə s.m. [dal ted. trinken «bere», di origine incerta] - Il bere, trincare.
ndrocchiə nella loc. fejjə də ndrocchiə, figlio di puttana.
ndròppəchə s.m. - Ostacolo, contrattempo, intoppo: so’ vìṷtə nu ndròppəchə, perció ni nzo’ putìṷtə məné, ho avuto un contrattempo, perciò non sono venuto.
ndruffulletə agg. - Cresciuto di volume, ricrescere dietro l’immersione nei liquidi.
ndruppucà v.intr. - Incespicare, inciampare: ugnə tàndə ndróppəchə? di tanto in tanto incespica.
ndruvarèllə s.m. - (tess.) Incannatoio, operazione con cui il filato viene avvolto su apposite bobine.
ndruvutà v.intr. - 1. Diventare torbido: lu vèi̯nə s’è ntruvutatə, il vino e diventato torbido. 2. (fig.) Arrabbiarsi. Ndruvutètə l’ucchiə, intorbidare gli occhi, renderli turbati, o foschi, sinistri. Ndruvutàtə lu ciurvəllə.
nducculétə agg. - Di pasta, minestra o altra vivanda troppo cotta o rassodata.
ndufetə agg.
ndummà v.tr. - Fare una scarica di pugni: l’a ndummatə də mazzatə, gli ha fatto una scarica di pugni.
ndummacà v.tr. - Battere, picchiare, con pugni o corpo contundente, da provocare lividure o gonfiore. • Espressioni: l’annǝ ndummacatǝ bbéṷne bbéṷne, lo hanno picchiato ben bene.
ndunà v.tr. - 1. Stordire con rumori assordanti o fastidiosi: mə stì a ndunà lu cərvellə, mi stai intronanto il cervello. 2. Contundere, ledere o danneggiare: sò sciuvulətə e mə z’é ndunàtə lu vraccə, sono scivolato e mi sono contuso il braccio.
ndunatìṷre s.f. - Incrinatura, lesione.
ndunatǝ agg. - 1. Di arto, lussato, contuso. 2. Di coccio, incrinato
ndundéitə agg. s.m. - Grullo, citrullo, imbecille; anche mbapéitə.
nduppà v.intr. - Fig. Chi incespica nella pronuncia.
ndurnijà v.intr. - Andare intorno, girovagare.
ndurtà v.intr. - (enol.). - 1. Abbonimento, mettere a rinvenire o far rinvenire con acqua recipienti di legno, far ammollire e dilatare le doghe retratte o secche: si ndurtàtə la vàttə də lu vèi̯nə? hai fatto rinvenire la botte?. 2. rifl. ndurtàrsə, ubriacarsi: stà ndurtàtə, è ubriaco. Part.pass e agg. ndurtatə agg. - 1. Rinvenuto, di recipiente di legno. 2. (fig.) Ubriaco, ubriaco fradicio.
ndurzà v.tr. - 1. Di cibo, non andar giù, far nodo, andare di traverso: me z’è ndurzatə lu magnà, mi è andato il cibo di traverso; jə lə fa ndurzà n’gannə, gliela fa ingozzar male; non ho gustato il cibo che ho mangiato, son rimasto deluso, di desiderio non soddisfatto; impr. tə zə puzzə ndurzà, possa non giovarti; ti vada di traverso. 2. Menare, colpire: volg.: mo ti ndórzə na cheggə, ti tiro un calcio.
nduštà v.tr. - Indurire, rendere duro e sodo; lu sàṷlə ndòšte, il sole diviene sferzante, cocente. 2. intr. Pron. - Assodare, diventare sodo. • Part. Pass. nduštatə anche come agg. indurito, duro: lu pånə s’è ndustatə, il pane è duro.
nduṷnè v.tr. - indovinare.
nécchə inter. esclam. affettuosa, che si rivolge ai fanciulli, vieni qui, vieni a me.
nəcchjarə s.f. - Terreno incolto, non lavorato da un anno.
nəchèllə s.f. - (fig.) Spiccioli: nə tìnghə na nəchèllə! non ho in tasca il becco di un quattrino!
nəhà v.tr. - Negare.
nəgozïə s.m. - Negozio; iron. sì fattə ssu nəgozïə! hai fatto un bell’affare!; fa lu nəgozïə də Marija cazzəttə, vendere sottoscosto, commerciare a perdere; chə nəgozïə cambə, chə fatèjə crépə, chi negozia campa, chi lavora crepa.
nərónə s.m. - (nomign.) Uomo di color nero accentuato.
nərvatìṷrə nervosismo, malattia dei nervi: mə sə smòssə la nərvatìṷrə, soffre nei nervi.
nèrvə s.m. - Nerbo, sorta di scudiscio fatto con tendini di bue, essiccati e intrecciati.
nèṷmə s.m. - Nome.
néṷrə s.f. - Nuora.
néṷṷə agg. - (num.) Nove.
néṷvə agg. - Nuovo.
nfərratə agg. - Compatto, ben unito nelle sue varie parti, forte presa.
ngacchjà v. tr. - Congiungere, congiungersi carnalmente, accoppiarsi.
ngacchiarà v.tr. - Rapporto sessuale dei cani.
ngacchiatìṷrǝ s.f. - Inforcatura dei calzoni.
ngagnatə agg. - Irritazione degli occhi, prodotto di condensazione del secreto lacrimale, che si deposita tra le palpebre spec. durante il sonno.
ngajà v.tr. - Incastrare.
ngallà v.tr. - 1. Scaldare, arroventare. 2. rifl. Infervorarsi, accalorarsi, per es. nel discorso.
ngallatə p.pass. agg. riscaldato, divenuto caldo: i sə ngallatə lu ciàmmə. ⇒ scallatə
ngalvacà v.tr. - Accavallare, incrociarle sovrapponendole : ngalvachè̠tə lə cossə, accavallare le gambe; nèrvə ngalvacatə, nervo accavallato.
ngandà v.tr. - 1. Incantare, operar la malia: ngandà lu malùcchiə, incantare il malocchio. 2. Inclinare, piegare verso un lato. part. pass. e agg. ngandatə - Inclinato, piegato da un lato.
ngandrə avv. - Incontro: ascé ngandrə, andare incontro.
nganèi̯tǝ rifl. - Accanirsi.
ngannà v.tr. - Ingannare, cogliere di sorpresa; fraseol.: m’ha ngannàtə lu sonnə, mi ha sorpreso il sonno.
ngànnə avv. - In gola, al collo. • Espressioni: mə dèṷlə ngànnə, mi fa male la gola; mə sə ndurzatə ngànnə, mi ha fatto il nodo alla gola, di cibo, bevanda; m’è rmaste ngànnə, mi è rimasto in gola, (per dire di un bisogno insoddisfatto), i vallə ngannə, ha una voglia pazza. Locuzioni: tə mattə lə mènə ngànnə, ti metto le mani addosso, ti strangolo.
ngàpə - In testa, sulla testa; fraseol.: chə ti’ ngàpə? Cos’hai sulla testa? Cos’hai in mente? Ðajə ngàpə sə tə vè fàttə, dagli addosso se ne hai l’opportunità.
ngappà v.tr. - Sorprendere: cə lə so’ ngappàtə, l’ho colto sul fatto, con la refurtiva addosso.
ngarəcà v.tr. - Incaricare, interessarsi; n’də nə ngarəcà! non preoccuparti!
ngarrà v.tr. - Infilare: ngarrà apprèssə rifl., aizzare, spec. animali, ad attaccare: j’ a ngarrat’apprèssə lu canə, gli ha aizzato contro i cani.
ngarratìṷre s.m. - Pialla usata per la scanalatura nelle finestre, nelle porte, ecc. per l’inserimento del vetro.
ngascïàtə agg. - (meteor.). Il fiorire della prima neve: ha ngascïàtə, è caduto un leggero strato di neve.
ngatrəccià v.tr. - Intrecciato, scompigliare, mettere in disordine, spec. i capelli. Part. pass. ngatrǝcciatǝ, anche come agg. arruffatura, ammatassamento, dei capelli.
ngavà v.tr. - Incavare; frequente come agg.: guance incavate, smunte, infossate: i ze ngavatə la faccə, la malattia gli ha incavato le guance.
ngaӡӡà v.tr. - Urgere, essere imminente. ma ngazzatǝ na cachénnǝ, mi sta incalzando una cacata; ja ngazzatǝ Cesarǝ, incalzare la fame.
ngazzusə agg. - Irascibile.
ngəcanéitə v.tr. - Accecarsi, anche in senso fig.: stàvə ngəcanéitə pe la ràjə, era accecato dalla rabbia; stìnghə ngəcanéitə pe lu sònnə, non ci vedo dal sonno.
ngəfrètə p.pass. agg. - Adirato.
ngəgnà v.tr. [lat. tardo encaeniare «consacrare, inaugurare»]- Indossare per la prima volta un abito e sim..
ngəgnarèllə agg. esperto in molte cose, specialmente nelle arti manuali, ingegnoso, pieno di ripieghi.
ngéimə prep., avv. sopra, in cima: ngéimə a l’’alberə, sopra l’albero; šta ngéimə a lu tattə, sta sopra il tetto.
ngèjnə s.m. - Uncino.
ngənnàṷrə s.m. - Bruciore, frizzio.
ngènnə v.intr. - Frizzare, dare un lieve pizzicore alla pelle, bruciare leggermente, di alcool sulla ferita, di piaga, di occhi infiammati: lu spéretə mə ngènnə, l’alcool etilico brucia; mə ngènnə ngànnə, ho la gola irritata; mə ngènnə l’ùcchiə, ho prurito agli occhi; Annèndə me cheucə e arrétə me ngènnə.
ngənucchjə loc.avv. in ginocchio.
ngəppənéi̯tə rifl. - Di pianta, seccare, invecchiare.
ngəpullà v.tr. - Inciampare, impuntare.
ngəràtə s.f. - Telo, tessuto robusto per coperture.
ngərcənéi̯tə v.tr. - Intrecciato.
ngərtà v.tr. - Formare una filza di agli o di cipolle, ottenuta intrecciandone i fusti.
ngətérsə v.intr. - Diventare aceto, inacidire, inasprire: stu vèi̯nə s’è ‘ngətèitə, questo vino è diventato aceto.
nghə prep. - Con: nghə mà, con me; nghə nu mumèndə, in un momento; sta nghə la sòcərə, sta con la suocera.
nghèucə v.tr. - Scottare, mettere a scottare, incuocere.
nghidənə s.f. - Incudine.
nghjatrà v.tr. - Brillantare, smottare di fuori i dolci con zucchero chiarito.
nghjmè v.tr. - Imbastire.
nghinguccə s.m. - (fanc.) Pasta.
nghistïə s.m. - Noia, inquietudine, ansia, pena.
nghjuá v.tr. - Inchiodare, fissare con uno o più chiodi.
ngiarmà v.tr. - Incantare, ammaliare, di fattucchiere.
ngiarmatàṷrə s.m. - Incantatore di serpenti.
ngiucianèi̯tə v.pronom.intr. - Ubriacarsi, bere al segno di smarrire la ragione.
ngiungunèi̯tə agg. - Rattrappito, rimaner impedito nelle membra. È rmastə ngiungunèi̯tə a lu lettə
ngòllə loc.avv. - 1. In braccio, in grembo. 2. Addosso, indossato: méttelə ngòllə, mettilo addosso.
ngòttə agg. - Cotta: la léivə ngottə, l’olivo cotto; pašta ngottǝ, farina cotta con altri ingredienti.
ngrazzètə agg. - Di persona, sentir molto freddo, gelare; mə zə’ ngrazzètə lə ménə, mi si sono ghiacciate le mani.
ngrəcchètə agg. - Teso, ritto.
ngrəllè v.tr. - Drizzare, divenir teso, diritto, vegeto.
ngróppə prep. “ne” (in) + “gróppa” (groppa), sulla groppa: méttətə ngròppə all’asenə, sali sulla groppa dell’asino.
ngruciatàurə s.f. - (trasp.) Luogo di incrocio di due o più strade.
ngruciufussà v.tr. fig. - Tormentare, perseguitare
ngrufètə agg. - Adirato, inquietato, innervosito, arrabbiato: šta ngrufètə, è accigliato.
ngrullà v.tr. - Infilare formando una o più filze; disporre in ordine lungo un filo: so’ ngrulletə lə pipìṷnə, ho fatto una filza di peperoni.
ngrullatə agg. - Di frutti abbondanti sull’albero: šta ngrullatə.
nguacchjà v.tr. - Sporcare, imbrattare, fig. Imbrogliare.
nguacchjə s.m. - Pasticcio, guaio, guazzabuglio.
ngṷajà v.tr. - fam. Mettere nei guai, in difficoltà. • Part. pass.ngṷajatə anche come agg. nei guai, nei pasticci: šta ngṷajatə, è nei guai.
ngṷartatə agg. - Di persona, robusto, ingrassato.
nguccià v.tr. - Ostinarsi, intestardirsi.
ngṷéllə s.f. - [lat. anguilla, da «anguis» serpente]. - (zool.) Anguilla (Anguilla anguilla). Espressioni: s’arbùescə le ngṷèllə, fa molto freddo.
ngugnà v.tr. - Imbiettare.
ngujatà rifl. - Adirarsi, inquietarsi. ? Part.pass. ‣ Part.pass. ngujatatǝ anche come agg.: adirato, inquitato.
ngullarsə v.tr. - Mettere, far gravare sulle spalle un carico, un peso; enf.: sǝ l’à ngullatə, ha sposato; chə tə sǝ’ngollə, chi ti sposa. • Part. pass ngullatə anche come agg. mettersi addosso, sulle spalle, un oggetto da trasportare. • Espressioni (con uso fig.): z’a ngullatə lə débbətə də lu patrə, si è addossato i debiti del padre.
ngundrà v.tr. - Incontrare.
nguppà v.tr.- 1. Chiudere la busta della lettera. 2. Incollato, appiccicato.
ngupèi̯tə agg. - Gonfiore, di ferita che è stata a contatto l’acqua non sterilizzata.
ngurdunè v.tr. - Irrigidito, di muscoli.
ngurpə avv. - In corpo
ngurpuratə agg. - Sazio, pieno di cibo.
nguštijà v.tr. - Far irritare, infastidire. • Part. pass. nguštujètə anche come agg.: inquieto, imbizzito.
nguttə – le pénnə s’nguttə, ingiallimento dei panni dopo il bucato.
nguzzucàtə agg. - Sporco, sudicio. ⇒ cozzəchə
nicchə e nacchə a la caravocchiə – Mandare la biglia in una buca.
nichə agg. - Piccolo: nichə nichə, piccolissimo.
ninghìṷtə p.pass. Nanghə - Nevicato.
ninnì vezz. di nonna.
nirvə loc. - nə mmə fa menè lə nirvə, non farmi venire i nervi, essere nervoso, fortemente irritato.
niscíṷnə agg. - Nessuno, nessuna; pron.indef. m. nən gə sta niscíṷnə, non c’è nessuno; ngòrə vè niscíṷnə, ancora non viene nessuno. ‣ Prov. Trèstə è cchi nə té nijèndə, ma chiù ttrèstə è cchi nə té niscìṷne, triste è chi non ha niente, ma ancora più triste è chi non ha nessuno.
niṷdə agg. - Nudo. • Espressioni: niṷdə e criṷdə, nudo e crudo, cioè senza niente.
nivirə fig. luogo freddissimo.
nnammuratə s.m. e f. - Fidanzato, corteggiatore, amante. • Espressioni: s’a fattə lu nnammuratə, ha trovato l’innamorato.
nnacchiə s.f. - Organo genitale femminile.
nnasanérzə inciuchire.
nnaschìṷsə loc.avv. - Di nascosto, in modo da non farsi vedere da nessuno.
nnèndǝ prep. e avv. - Innanzi.
nnènʒǝ prep. e avv. - Innanzi.
nnèštə s.m. - Innesto: lu nnèštə a spacchə, a ucchjə, l’innesto a spacco, a occhio.
nnǝzzïáṷnə s.f. - Iniezione.
nnócchə s.f. - Fiocco, legatura di nastro: z’attacchetə lə capellə nghe na nnócchə, si è legata i capelli con un fiocco.
nnomənə s.f. - Nomea.
nnucéntə agg. e s. m. e f. - Innocente.
nnujə s.f. - Budella o trippa tagliate a strisce, curate con sale e peperone e disseccate, si consumano arrostite. • : riferito ad una persona anziana.
nnummunè v.tr. - Nominare, fare il nome.
nnummunètə s.f. - Fama, voce pubblica; di solito in senso deteriore: z’ha fàtta na brittə nnummunètə, gode di pessima reputazione; ggènda treštə, nnummunèt’ə veštə, gente triste, nominata e vista. (Può accadere che mentre stiamo parlando male di una persona, questa appaia all’improvviso ed allora facciamo la battuta molto scherzosamente.)
nnussà v.intr. - Indurire: s’è nnussatə.
nòccə s.m. - 1. Nocciolo delle drupe (ciliegia, pesca, oliva, ecc.). In usi fig. con valore spreg.: Nòccə də prəchéṷchə, nocciolo della pesca; di persona incapace, goffa, impacciata. 2. s.m. - Sansa dell’oliva, lu nòccə.
ntrattenà
nu art.indet.m. - Un: si usa dinanzi a nomi che cominciano per consonante: nu bbəcchjrə, un bicchiere; nu magnəddurmə
nucèllə s.f. - spec. al plur. lǝ nucèllə - Arachidi, noccioline americane (Arachis hypogaea).
nucèllə di vallìṷnə s.f. - Nocciola (Corylus avellana).
nuciarillə də nàivə s.m. - Granelli di neve.
nunguèndə d’acquə s.f. - Pioggia abbondante.
nuttatə s.f. - Nottata; a fattə la nuttatə, questa notte ha vegliato tutto il tempo; prov: mmala nuttatə e cetǝla fàmmənə, nottata perduta e figlia nata femmina, di chi ha lavorato molto e senza frutto o quasi
nzaccà v.tr. - 1. Insaccare, cacciar dentro alla rinfusa, ficcare: chə cə si’ nzaccàte aèssə dandrə? Cosa hai ficcato lì dentro? 2. fig., stipare, ammassare in uno spazio ristretto. 3. Infilare: nzaccà lu curtəllə n’gannə, ficcare, cacciare il coltello in gola.
nzagnà v.tr. - Sottrarre una parte del sangue, agli animali, a scopo terapeutico; sottoporre a salasso.
nzagnə s.f. [lat. axŭngia, comp. dei temi di axis «asse» e ungĕre «ungere», propriam. l’unto adoperato per spalmare l’asse e le ruote del carro]. - Sugna, l’insieme delle parti grasse e molli del maiale, spec. di quelle che avvolgono i visceri, da cui si ricava (previa fusione, filtrazione, chiarificazione e raffreddamento) lo strutto.
nzài̯nə avv. - Nel grembiule, nel seno.
nzalatə s.f. - Insalata: nu pétə də nzalatə, un piede di insalata. ‣ Dim. nzalatèllə.
nzapunà v.tr. - Insaponare. ‣ Part. pass. anche come agg., nzapunatə insaponata.
nӡavarrà v.tr. - Insudiciare con fango.
nzazzarà v.tr. - Sporcare, sporcarsi, imbrattare con schizzi di fango.
nzécchə nella loc. nzécchə nzécchə, giusto giusto.
nzəgnà v.tr. - Mostrare, indicare.
nzègnə s.m. - Pezzettino, briciolo di checchessia, spec. di pane, di lardo, ecc.. ‣ Dim. nzəgnətèllə, un pochino.
nzəppà v.tr. - Cacciar dentro a forza. ‣ Part. pass. nzəppatə anche come agg.: calcato.
nzərrə na terrə chə zə’ nzerrə,
nzərtà v.tr. - 1. Innestare. 2. In usi fig., inserire una cosa in un’altra.
nzèrtə s.m. - Innesto.
nzəvatə p.pass. nzevà, - Unto di sego, di grasso; di condimento, brodo, liquido grasso e sim., rapprendersi nel raffreddarsi, diventando come sego.
nzujə s.f. - Foia, eccitazione libidinosa detto spec. di animale. • Espressioni: va nzujə, vuole l’uomo.
nzulfanèi̯tə rifl. - Andare in collera, alterarsi, arrabbiarsi: sibbutǝ si nzulfanèšcə, di nulla piglia cappello.
Nessun commento:
Posta un commento