dà v.tr. e intr., dare, offrire. detto Dajə, dajə e dajə la cipallə divendə ejə, dagli, dagli e dagli la cipolla diventa aglio.
dàbbələ agg. - Debole.
dàbbətə s.m. [dal lat. debĭtus, neutro sost. del part. pass. di debēre “dovere”; propr. “ciò che è dovuto”].- Debito. Espressioni (con uso fig.): dèbbǝtǝ ujjǝ crədènӡə dumanǝ cuscì a chianǝ chianǝ si tira a campà; è chju bbrittə də lu dabbetə, è bruttissimo; pəcchètə e ‘ddèbbǝtə chi lə fa lə pachə, peccati e debiti chi li fa li paga.
dacandə avv. - A cura, con riguardo.
daccialàrdə s.f. - Sorta di mannaia per triturare la carne.
daddə s.f. - Dote, complesso dei beni che la moglie portava, spec. in passato, al marito all’atto del matrimonio per contribuire al mantenimento della famiglia.
daggə agg. - Dolce: la pezza daggə, dolce di Spagna, la torta; è daggə comə lu melə, è dolce come il miele; avv. è dagge dagge, è dolcissimo; s.m. n’i piace li digge, non gli piacciono i dolci.
dàitə s.m. - Dito: lə dàitə vrettə, le dita sporche; nu dàitə di vèi̯nə, un dito di vino; di cibo squisito: tə fa leccà lə dàitə, ti fa leccar le dita; fig. mò sə macciuquə lə dàitə, ora si morde le dita, si pente di non aver fatto qualcosa..
dammajjə s.m. [a.fr. damage]. - Danno. Espressioni e prov.: hé ìṷtə lə pècherə a ddammajjə, le pecore hanno causato danni all’altrui proprietà.
dandrə avv. - Dentro: dandrə e féṷrə, dentro e fuori; stà dandrə, sta dentro; dandrə a nn’annə, dentro un anno, dandrə a ujjə, dentro un giorno.
dapitə avv. - In fondo: da cap’e ppitə, da cima a fondo.
dapù avv. di tempo - Dopo.
daràssə avv. - Lontano, distante, stà daràssə da quellə, alla larga, péṷchə darassə..., poco lontano da....
ddàṷrə s.m. - Odore, profumo: vè nu bellə ddàṷrə, viene un buon profumo; iron., vè n’ddàṷrə! Viene un tanfo!
daziaréṷlə s.m. - Daziere, chi è incaricato della riscossione del dazio.
ddàziə s.m. - Dazio, imposta stabilita da un’autorità pubblica territoriale sulle merci che vengono introdotte all’interno del territorio stesso, gabella.
Ddè s.m. - Dio. • Espressioni: formula augurale, va nghə lu nèumə di Ddè, va col nome di Dio; n’grazi’ a Ddè, grazie a Dio!, fussə chəlu Ddè, volesse Dio; sa fà Ddè, lascia fare a Dio, esclamazione che esprime la fiducia nel fatto che dall’alto dei cieli i tuoi tutori (Dio o la Madonna di solito) col tempo aggiustano tutto; Candə è vvèrə Ddè, intercalare usato per dare credito alle proprie parole. Chə vò Ddè sə lə prechə, chi vuole una grazia da Dio lo preghà, chi è in difficoltà si da fare senza perder tempo a cercare aiuto.
Ddulluratə l’Addolorata oppure Madonna dei sette dolori) (in latino Mater Dolorosa) è un titolo con cui viene molte volte chiamata ed invocata dai cristiani Maria, la madre di Gesù.
dèbbǝtǝ s.m. - Debito. Espressioni (con uso fig.) e prov.: dèbbǝtǝ tinghǝ e dèbbǝtǝ faccǝ, ‘nnent chǝ mǝ mèṷrǝ nè lǝ caccǝ, ho debiti, ne faccio altri, ma da qui alla mia morte non li estinguo - per chi prende il personale dissesto finanziario con “filosofia”.
dəbbutatə s.m. - Organizzatore, componente del comitato feste.
dəfènzə s.f. - Luogo chiuso a difesa, proprio nei boschi in cui è impedito il pascolo o il taglio degli alberi.
dəggǝrè v.tr. - Sopportare, di persona noiosa o antipatica: ni li pozze ddiggerè .
degratə avv. gratis.
dèicə v.tr. - Dire: à dettə də nà, ha detto di no; dèicə la buscejə, dice le bugie.
dəllazzà v. tr. - Diguazzare, agitare, sbattere un liquido in un recipiente.
dəlluvietə p.pass., agg. - Piovere a dirotto.
dəmmèrzə agg. - Rovescio. Locuz. Avv. a la dəmmèrzə, al contrario, rovescio; s’ha massə la majj’ a la dəmmèrzə, s’è messo la maglia al rovescio.
dendə s.m. [lat. dens dentis]. (pl. dində). - Dente. • Prov.: chə tè lu panə e chə tè li dində, chi ha il pane e chi ha i denti; ma mè cià’ccumunzatǝ a fa lu dendǝ, ma ora ha incominciato a farci il dente, a gradirli. Jè pù sfəcchè lə dində ma no nu soldə, espressione riferita a chi non mette mai le mani in tasca per offrire.
ddəndènnə - Nella locuzione méttə a ddəndènnə, rendere accorto qualcuno di un cosa, istruirlo
ddəqúrə s.m. - Liquore.
dəréttə agg. diritto intelligente, accorto, fine, furbo: deicə ca sì tandə dəréttə è dapù ti pirdə, dici di essere tanto intelligente e poi ti smarrisci; fa lu dəréttə, fare il sufficiente.
dərrupatùriə s.m. - Dirupo, precipizio, via in forte pendenza.
dəsprèggə s.m. - Sfregio, danno fatto; locuz. avv. a desprèggə, per sfregio.
dəssussatə p.pass., agg. desussà, disossato.
dəštéinə s.m. - Destino. • Espressioni (con uso fig.) e prov.: natə dištéinə datə, nato destino dato, esprime la teoria secondo la quale il proprio destino sarebbe segnato sin dalla nascita.
dətalə də cannə
dətallə s.m. - Ascella.
dətàṷnə s.m. - Alluce, dito grosso del piede.
dətallə s.f. (bot.). - Ditola, nome comune di alcune specie del genere Clavaria, Clavaria botrytis.
dətallə s.f. - Ascella.
dəvuziàṷnə s.f. - Devozione. • Espressioni (con uso fig.): assaggià pə dəvuziàṷnə, assaggiare un pochino, di cibi, bevande.
diasǝllə s.m. [Deriva dall’inizio della lunga e monotona sequenza (Dies irae dies illa) che si cantava nella prima domenica di avvento e nel giorno dei morti.] - fig. Va candennə lə diasǝllə, rinnegare.
dijàngǝchǝ interiez. [alteraz. eufem. di diavolo]. - Esclam. di meraviglia o disappunto.
dijìṷnǝ s.m. - Digiuno: lu saziǝ nən cràidə a lu dijìṷnǝ, vale colui che trovasi in buona posizione e crede che tutti lo siano egualmente.; loc.avv. a la ddijìṷnǝ, a digiuno.
dišdignà v.tr. - Produrre infiammazione, bruciore, prurito, e in genere un’alterazione dolorosa in una parte del corpo.
distrijjə v.tr. - Distruggere: acquə də gignə, lu mannə distrijjə, acqua di giugno, il mondo distrugge.
diticcə s.m. - Mignolo.
dìṷṷə num. due; ni bbìllə ddì, parecchi.
dòppə avv. - Dopo, dòppə vinghə, dopo vengo.
ddubbòttə s.f. - Fisarmonica diatonica, comunemente nota come organetto abruzzese, due botti dai due unici movimenti possibili, riguardo ai mantici, che aspirano e comprimono l’aria, con breve tastiera fissa a solo due bassi, note di accompagnamento in fondamentale e quinta.
dduvucéttə s.f. - Fisarmonica a 4 bassi.
dulàṷrə (pl. dilìṷrə) s.m. - Dolore: lu dulàṷrə di panzə, mal di pancia.
dulèndə p. pres., agg. - Di persona infelice e poverissima, si dice che è restata: scazz’ e nìudə mèsərə e dulèndə, scalza e nuda misera e dolente.
dulgəmirzə s.m. - Glandule del collo degli animali, animelle.
dumanassàirə avv. - Domani sera.
dumanə avv. domani: è majjə l’ éṷvə ujjə chə la halleinə dumanə, è meglio l’uovo oggi che la gallina domani.
dumànəchə s.f. - Domenica: dumànechə də lə Palmə, domenica delle Palme.
dumanəmatéinə avv. - Domani mattina.
durmacchiarə agg. s.m. - Dormiglione.
durmè v.intr. - Dormire: sə ìṷtə a durmè, è andato a dormire; vatt’a durmə, va a dormire; magnə e durmə. Lu lettə sə chiamə reusə, chə nən dormə c’arpeuse, Il letto si chiama rosa: chi non vi dorme, almeno vi riposa) Un invito a non servirsi del letto solo quando si ha sonno, ma a anche per ritemprare le proprie forze.
dutalə s.m. - Ditale, piccolo cappuccio di metallo usato per proteggere il dito con il quale si spinge l’ago nella stoffa quando si cuce.
duttrèjnə s.f. - Dottrina, insegnamento rudimentale dei principi della fede.
Nessun commento:
Posta un commento