Pages

mercoledì 13 luglio 2011

F

fabbrecà v.tr. - [dal lat. fabricare, der. di fabrĭca] Costruire, edificare, detto in genere di opere murarie o sim.: : chi n fabbrechə e nnə mareitə nn za chi è la veitə, chi non fabbrica e non marita, non sa che cos’è la vita.
fabbrəcatàṷrə s.m. - Muratore.
fàbbrəchə s.f. - L’attività, l’opera di fabbricare; costruzione di un edificio.
fàccə s.f. - Faccia, viso: na brittə faccə, ceffo; avv.,: m’ bbaccə, in faccia, ma rədìṷtə m bbaccə, mi rise in faccia; m bbaccə a lu saulə, in faccia al sole, al sole; te m bbaccə a quarandə, ha circa quarant’anni; chə tè la faccə zə marèi̭tə e cchì nà armanə zèi̭tə, chi ha la faccia si marita e chi non rimane signorina; tè na faccə!, è di una sfacciataggine; vodda faccə, ha tradito, non è più un amico; faccə d’ognə jurnə, faccia di ogni giorno,detto a persona che non si vergogna di niente; tè la faccə gnè nu matèṷnə, faccia tosta; faccə də cazzə, faccia di cazzo ( detto a persona che non si vergogna di niente); nə’ ndè faccə, non si vergogna; N’ascaratə də faccə, prendere per i fondelli; Alla faccə tà, Alla faccia tua!, espressione propr. di spregio volgare (in onta a te, a tuo marcio dispetto), ma usata anche come esclam. di scherz. o ironico stupore, con senso affine alle esclam. salute!, alla grazia!, e sim.; la faccia mà, modo di dire nel sentirsi svergognati. ‣ Dim. faccetèllə visino, faccetta; accr. facciaṷnə.
facciafràndə s.m. - Confronto di due persone tra loro per chiarire una cosa, specialmente nei litigi.
facciatàndə s.m. - Parola di massimo insulto, mariolo, uomo che ruba di notte, col viso mascherato o tinto di nero per non essere raffigurato.
fachətə s.m. - Fegato: saggéccə də fachətə.
facitìurə s.f. - Manifattura.
fafarə s.m. - Terreno fertile.
fafarèllə (bot.) s.f. - Favetta, varietà di fava ( detta anche favino) (Vicia faba minor) con semi piccoli, rossi o violacei, coltivata per foraggio (il term. è usato quasi esclusivamente al pl.).
fafə (bot.) s.f. [lat. faba] - Fava. ruschè lə fafə, mangiare sgranocchiare fave; fig. fafə cacchiatə, bugia.
fafə s.f. - Escrescenza dura che cresce nel palato degli asini, mucche, maiali e gli impedisce di mangiare.
faggéjə s.f. - Falce.
fahignə s.m. - Vampata di aria calda di libeccio.
fàidə s.f. - Anello nuziale.
falaschə s.f. - Falasco.
falgiàṷne s.m. - Falce fienaia.
fallèite p.pass., agg. s.m. Fallito. • Espressioni e prov.: mercantǝ fallèitǝ n’auardǝ a’nteressǝ, il mercante (ormai) fallito non bada ai tassi d’interesse - quando non si ha più niente da perdere.
fame s.f. - Fame: te na famə nairə, è affamato; acciacchə la famə, soffre la fame; si nu mortə də famə, sei un morto di fame.
faméjə s.f. - Famiglia.
fammaccə s.m. - La parte più interna della zucca, di altre Cucurbitacee e delle melanzane dove stanno i semi.
fàmənə s.f. [lat. femĭna, della stessa radice di fecundus, quindi propr. [«fruttifera»]. - Femmina. • Espressioni e prov.: canda la famǝnǝ vò, manghǝ lu dǝjàvelǝ ci’appò, se la donna vuole (ottenere o fare qualcosa), nemmeno il diavolo riesce a competerci - per spiegare la caparbietà femminile. Na famǝnǝ e na papèrǝ a masse a rǝbèllǝ Napelǝ, una donna e una papera a messo in subbuglio Napoli.
fanaticarèjə s.f. smancerie, leziosaggini.
fanàtəchə s.m. - Vanitoso, ricercato nel vestire.
fànəchə s.m. [dall’arabo funduq ‘alloggio, magazzino’]. - Magazzino, fondaco, luogo di deposito.
fandə s.f. - [lat. fōns fōntis]. - 1. Fonte, sorgente, luogo dove zampilla acqua dal suolo; la f. de... (seguita da un nome) indica normalmente fontana o sorgente scoperta, sita nelle campagne: la fandə də Furianə. 2. Recipiente nel quale cade l’olio premuto nelle presse.
fangóttə s.m. - Fagotto, fazzoletto o tovagliolo annodato per le cocche e ripieno di robe. ‣ Dim. fanguttallə.
fànnə s.m. - Fondo, di bottiglia, recipiente.
farchjə s.f. - Fiaccola di canna.
faramèllə s.f. com. nel plurale. - Insetti che infestano i campi.
farè̠inə s.f. - Farina.
farfallə s.f. - (fig.) Cambiale.
farmə s.f. - Canale d’acqua derivata da un fiume, torrente a servizio del mulino.
farnə s.m. [lat. fŭrnus]. - Forno. • Espressioni (anche con uso fig.): tè la vaucchə gnə nu farnə, ha una bocca larghissima.
fašciatàṷrə s.m. - Panno per fasciare spec. i bambini.
fašcə s.f. - Fasce, strisce di tessuto usate per avvolgere le gambe e il busto del neonato fin sotto le braccia per tenerlo fermo e riscaldato a mo’ di mummie, credendo che così crescessero diritti.
fašcecuscèi̯nə s.m. - Federa. «dodici paia di fascecuscini del valore di ducati sei» (Monteodoriso, a. 1850; dote Anna Piscicelli).
fašciulèttə s.m. - Fagiolino, generalmente al pl.,  varietà di fagiolo (Phaseolus vulgaris) in cui tutto il frutto (sia i fagioli sia il baccello che li contiene) viene consumato.
fašciùlə s.m. - Fagiolo: (al pl.) fašciùlə a curajjə, fagioli bianchi punzecchiati di nero; (al pl.) fašciùlə a ccannəlleinə, cannellini; sócerə e neurə.
fàssə s.f. [lat. fĭssura, der. di findĕre «fendere»] - Organo sessuale femminile: la fàssə də sórətə! quella di tua sorella!.
fatalucejə s.f. - Soldi. Ucchjə mbrandə.
fatèjə s.f. - Lavoro: lə tì la fatèjə?, hai lavoro?; va truènnə la fatèjə, cerca lavoro; ; tinghə na fatèjə mmenə, ho un lavoro tra le mani; ha sparatə a la fatèjə, non ha voglia di lavorare; fatejə la festə e lu maletempə, scansafatiche.
fatijà v.intr. e tr., - Lavorare: fatijà la terrə, lavorare la terra.
fatijatàṷrə s.m. - Chi lavora molto, con assiduità e impegno.
fattarillə s.m. - Fiaba, novellina.
fattàṷrə s.m. - Fattore, chi cura per conto del proprietario un’azienda agricola.
fattə agg. - 1. Fatto, di cosa compiuta: è n’omenə fattə, è uomo maturo. 2. Maturo di frutto e sim.: lə fechərə ngorə sə fà, i fichi non sono maturi; lə pairə s’è fettə, le pere sono mature. 3. di materia: fattə də ləgnamə, fatto di legno; locuz. sə mmə vé fattə cə vinghə, se ne ho tempo, verrò. 4. Ubriaco: stà fattə, è ubriaco.
fattìṷrə s.f. - Fattura, incantesimo, malia: i’ha fattə la fattìṷrə, lo ha stregato.
fattucchìrə s.f. - Indovina.
fàṷrchə s.f. - Forca. a due rebbi: può essere di legno e d’un sol pezzo, per ammucchiare o spargere fieno, paglia e simili: può avere l’asta di legno e i rebbi di ferro.
fàṷrmə s.f. - (calz.) Attrezzo di legno a forma di piede usato dai calzolai per modellare, allargare o riparare le scarpe. ‣ Espress.: truvà la farmə də lə scarpə, trovar il fatto suo, aver quel che si meritava.
favurè v.tr. - Favorire, assolutamente per invitare a mangiare o bere qualcosa: favurescə, accomodati; vù favurè?, vuoi favorire, cenare, pranzare, con noi?.
fàzzə s.f. 1. Ciocca di capelli. 2. Manata di paste lunghe da minestra. ‣ Dim. fəzzətèllə.
fàʒʒə agg. - Falso: éurə faʒʒə, oro falso. ‣ Dim. fàʒʒattə.
fazzèṷlə s.m. [dal lat. mediev. faciolum, der. di facies «faccia»]. - Copricapo femminile: lu fazzèṷlə a la rətannə, fazzoletto attorno al viso e legato alla nuca.
fazzələttàunə s.m. - Grande sciarpa di lana.
fèbbrə annascostə s.f. - Erpes (herpes simplex).
fəcatazzə s.m. - 1. (pl. fəgatezzə) Salsiccia fatta di fegato di maiale. 2. (fig.) Persona insulsa e sciocca, semplicione.
fecchə s.m. - Nella locuz. fa nu fecchə, fare un’azione poco delicata, un tiro.
fəcəlàttə s.f. - Apparecchio di cui si serve il fabbro per riscaldare un pezzo metallico prima e durante la lavorazione; il riscaldamento è prodotto da combustione di carbone attivata a mano mediante mantici oppure mediante ventilatori.
féchərə s.m. - 1. Fico (frutto); albero del fico. féchərə a callarə fico nero o violaceo, féchərə cheulə, fico di color verde, féchərə paradeise qualità di fichi, féchərə rijalə varietà di fico primaticcio, verde o giallognolo, assai pregiato, féchərə san Pitrə, fichi che maturano per san Pietro, pricissòttə; murajə; cazzarəllə; san pasqualə; lancianeisə; tìṷrchə, fichi grossi, con buccia nera; vajaranə, sorta di fico, verdino; rənǝciallə. 2. Gibbosità.
fəciàtrə s.f. (zool.). • 1. Beccafico, uccello passeriforme silvide (Sylvia borin) dal piumaggio bruno oliva, col ventre più chiaro. 2. (fig.) Persona svelta: mə sembrə na fəciàtrə.
fegachillə s.f. spec. al pl. - Le interiora degli animali macellati e tutte quelle parti che, pur non facendo parte della carcassa, sono commestibili.
fèidə v.tr. - Reggere, aver forza: nǝ’ mmǝ na fèidǝ cchiì, non me ne fido più.
fèilə s.m. - Filo: fèilə di lanə, filo di lana; fèilə di Scoziə, filo di Scozia. Lu fèilə va fèilə, lu piaummə va piaummə e lu mìṷrə va tortə, il filo va dritto, il piombo va a piombo ma il muro è storto - usato nei casi in cui tutto sembra a posto e le cose non vanno per il verso giusto.
féjja s.f. - Figlia. • Espressioni (con uso fig.): candə la féjja mà faciai̯və li sagnə, lə scrucchə sə sendeivə a lu muntagnə, quando la figlia mia faceva le sagne i rumori si sentivano in montagna.
fèjjə s.m. e pl., figlio: lu fèjjə, il figlio; li féjjə, i figli.
fèi̯nə agg. fine, fino, sottile: fèi̯nə fèi̯nə, fino fino, sottilissimo.
fəlaccènə s.m. (bot.) - Fiorone: frutto del fico che matura alla fine della primavera o all’inizio dell’estate.
félə s.m. - Fiele: è marèjə gnè nu félə.
fəléniə s.f. [lat. fulīgo] - Fuliggine.
fələppéinə s.f. - Vento freddo, gelido: rə na fələppènə!.
felerə s.f. - Filare, serie di molte cose messe in fila, anche di animali o persone che sono in fila.
fəllijà s.f. - Affetare.
fəllàtə s.f. - Affettato di salame.
fèllə s.f. - Fetta: mə so’ magnatə ‘na bbella fèllə də məlàṷnə, fèllə di cətràṷnə, fetta di cocomero; locuc.: tə faccə a fèllə a fèllə, ti riduco in fette.
fənamannə s.m. - Finimondo, pioggia temporalesca, violenta, con tuoni e lampi.
fənaziàṷnə s.m. - Cataclisma, nella maniera: parə la fənaziàṷnə də lu mannə!, pare il finimondo. A la fənaziàṷnə də lu mannə, lontanissimo, a capo del mondo.
fənè v.tr. - Finire, terminare: addò è ìṷtə a fənè, dove è mai andato; comə và a fənè?, come finirà?; fənèscələ nghə su talurnə, smettila con questa lagna.
fənendə prep. - Fino: fenendə ll’itime, fino all’ultimo.
fənetàurə s.f. - Estremità, orlo, lembo.
fəngardə s.m. - Falso, ipocrita.
fənucchjə s.m. - (bot.) Finocchio (Foeniculum vulgare), i semi di tale pianta, vengono usati per aromatizzare le salsicce.
fərcèinə s.f. - Forchetta.
fərcenannə s.f. - Forchettata.
fərcenèllə s.f. - 1. Forchetta piccola in genere. 2. Forca di legno usata per smuovere, risistemare le foglie di granturco all’interno del materasso.
fərciallə s.f. - (bot.) Ambretta (Knautia arvensis), usata per fare la tortə.
fèrə v.intr. - Di venti, spirare, tirare: fèrə nu vendə ilatə, soffia un vento gelido; fèrə lu harbèinə, soffia il libeccio.
fərlənghallə s.f. - Ragazzina esile, molto vivace, intraprendente.
fərmecàllə s.m. - Formicolio.
fərrà v.tr. - Applicazione di ferri agli zoccoli degli equini, o anche dei bovini, e il modo di applicarli: la ferratura del cavallo, del mulo, del bue; tale operazione, che ha lo scopo di impedire un eccessivo consumo dell’unghia e di evitare gravi danni alle parti endoungueali dell’animale, si applica il ferro allo zoccolo pareggiato con la raspa e la lima.
fęrrəfəlàtə s.m. - Fil di ferro.
fərrìjatə s.f. - Inferriata, balconata di ferro.
fərrettà v.intr. - 1. Chiedere denaro o altro con lusinghe e promesse, ma col fine di non restituirlo. 2. v.tr. - Sorprendere, pizzicare, cogliere in flagrante. ‣ Part. pass. fərrettatə.
fərréttə s.m. - 1. Ferro da calza. 2. Fermaglio da capelli.
fəssàṷrə s.f. - Padella.
fəssərtàllə s.f. - 1. Padellina. 2. Organo sessuale femminile.
fəssərèllə s.m. - Ramaiolo per prendere l’acqua dalla conca.
fətà v.tr. - Fare l’uovo. • Espressioni (anche con uso fig.) e prov.: la hallèinə faitə l’éṷvə e lu ṷallə strèllə, la gallina fa l’uovo e il gallo strilla; la hallèinǝ ujjǝ n’ à’ fetàtǝ, la gallina oggi non le ha fatte.
féttə agg. - Folto, denso; locuz. avv. féttə, féttə, molto denso, fitto.
fèṷchə s.m. - 1. Fuoco. • Espressioni (anche con uso fig.): qṷatrèinə e ciappə secchə, appeccə lu fèṷchə mezzə all’acquə, (con) i soldi ed i ceppi secchi arde il fuoco (anche) in acqua - con i mezzi idonei (l’universale denaro in primis) si può fare anche l’impossibile; fèṷchǝ armortǝ e lìṷcǝ stutetǝ; fèṷchǝ dǝ pajjǝ, fuoco di paglia, che dura poco. 2. (pop.) Fuoco di sant’ Antonio, herpes zoster.; lu fèṷchə də Sànd’Andóniə.
fèurə avv. - Fuori.
fiadàṷnə s.m. [lat. tardo flado -ōnis «focaccia»] - Focaccia pasquale con ripieno di uova e formaggio tipica dell’Abruzzo.
fianghàttə s.f. - Fianco.
fianghə s.m. - Fianco, parte laterale del ventre. • Espressioni (con uso fig.): a fatte nu fianghe, si è ingrassato.
fiascattə s.f. - Borraccia.
fiàurə s.m. - Fiore.
ficchə ficchə - Nome fanciullesco per indicare il coito.
fichirìṷnə s.m. (bot.) - Ailanto (Ailanthus altissima).
fìddə agg. - Fitto, folto, denso: fiddə fiddə, fitto fitto.
fijərèitə v.intr. - Ammuffito.
fijènnə s.m. - Parto: s’è mortə di fijènnə, è morta di parto.
fijè v.tr. - Partorire.
fijètə s.f. - Puerpera, donna che ha appena partorito.
finimìnti s.m. - Finimento: ciò che serve a completare o abbellire spec. al pl., ciascuno degli elementi che servono a sellare il cavallo o ad attaccare gli animali da tiro a carri, carrozze e sim., come ad es. il morso, le redini, le briglie ecc.
fircicarellə agg. - Di persona svelta, vivace, faccendiera.
fircinannə s.f. - Forchettata, quantità di cibo che si può prendere in una sola volta con la forchetta.
firiə s.f. - Grandissima fretta. vajjə di firiə, vado di fretta.
firmèichə s.f. - Formica.
firə s.f. - Fiera, mercato: la firə də la madonnə də lu Rusariə, la fiera della Madonna del Rosario.
fistə s.m. - Fusto.
firbə agg. s.m. [voce di origine gerg., di provenienza ignota]. - Furbo. • Espressioni: fiṷrbə e tranganarǝ,
fìṷmə s.m. - Fumo.
fiurè v.intr. - Fiorire.
fìṷrəccə s.m. - Fioretta, si manifesta per l’azione di lieviti con la formazione di uno velo biancastro sulla superficie del vino soprattutto se il recipiente viene mantenuto scolmo. Il velo si rompe in tanti piccoli fiorellini e col passare del tempo il vino potrebbe intorbidirsi e divenire piatto se non addirittura acetico.
fìṷšchə s.m. - Strumento costituito da un’asticciola o cannello di legno o d’altra materia alla cui estremità si fissava un pennino metallico. • Espressioni: pannə, fìṷšchə e calamarə.
fìṷsə s.m. - Fuso: arnese di legno, rigonfio al centro e assottigliato alle estremità, usato nella filatura a mano per torcere il filo e avvolgerlo sulla spola. • Espressioni (con uso fig.): parə, paracchiə, fìṷsə e vurtacchjə, Parlandosi di matrimoni, significa che essi debbono contrarsi tra persone di eguale condizione.
flit s.m. - Strumento utilizzato manualmente per spruzzare l’insetticida; si riempiva il serbatoio di liquido insetticida che veniva aspirato e nebulizzato nell’ambiente, tramite lo stantuffo.
flottə s.f. - Frotta, gruppo di persone più o meno numeroso che si sposta in disordine.
fojə s.m. - Foglio, giornale.
fora avv. - Di luogo, fuori: fora manə fuori mano, per indicar luoghi lontani; forə la faccia nostrə, con rispetto parlando, inciso usato per scusarsi d’un discorso sgradevole.
fòrzə avv. - Forse: fòrzə vè, forse verrà.
fràcətə agg. - Marcio, guasto, putrefatto, andato a male: tənàivə ddù pài̯rə dantrə a la ciastə, ma mə z’è fracətètə, avevo alcune pere in un cesto, ma sono andate a male.
fràcətìṷmə s. m. [der. di fradicio]. - Quantità di cose fradice, cioè marce, guaste.
fracchjà v.tr. - Pigiare, schiacciare.
fracchjatǝ s.f. - Polenta.
fraddə agg. - Freddo: fa lu fraddə, fa freddo; nin mə fa né callə e ne fraddə, non mi fa né caldo, né freddo. ‣ Prov. A lu prèimə fraddə s’arcanscə lu poverə e lu recchə, al primo freddo si conosce il povero e il ricco, quando fa freddo bisogna coprirsi ben bene, e quindi, dallo tipo di vestiario indossato si può capire ad occhio chi sia povero e chi sia ricco.
fraffàcchjə s.f. - Canna riflessa in cima per cogliere la frutta.
fraffàṷsə s.m. - Moccioso, ragazzino inesperto e immaturo che si dà arie da adulto: sì nu fraffàṷsə, sei un moccioso.
fraffə s.m. - Muco che cola dal naso, moccolo.
fragnə agg. 1. Ottimo, persona o cosa ottima. 2. Vagina, vulva: tə la fragnə gnè na chənacchiə;. 3 Bella ragazza: chə fragnə! Che gran bella donna!. Imprec.: la də mammetə. ‣ Prov.: lə soldə də la fragnə nən gi’allagnə,
frahajjə s.f. - Pesce minuto e di qualità scadente.
frangarsə avventarsi contro qualcuno, per aggredire.
frangiattə s.f. - La parte di capelli corti che, nelle pettinature infantili o femminili, sono lasciati ricadere sulla fronte.
frascarillə s.m. - Sorta di pastina ottenuta stacciando la farina, dopo avervi schizzato acqua calda con un granatino.
fraschə agg. s.m. - Fresco, temperatura fresca, ombra, luogo fresco, ombroso.
frassənattə s.f. - Varietà di grano dal chicco appena tendente al colore rosso, usato soprattutto nella panificazione.
fraštirə - ‣ agg. Forestiero. ‣ s. m. Ospite.
fratə s.m. - Fratello; fràteme, mio fratello.
frattə s.f. - 1. Siepe, macchia, luogo intrigato di prugni, sterpi e simili. 2. loc. avv. fratta frattə (lungo la fratta).
fràzzə s.f. - 1. Fionda. 2. È frequente come termine di paragone per indicare grande velocità.
frecà v.intr. [lat. fricare] - 1. Ingannare, truffare, farla in barba a qualcuno, recargli danno e sim.: attendə ca quellə tə frechə. 2. volg. Congiungersi in un rapporto sessuale: mə lə so’ frecàtə, l’ho scopata.
frəcàṷnə s.m. - Grossa balla.
frèchə s.f. - Sempre accompagnato dall’articolo indeterminato f., grande quantità di persone o di cose: na frèchə də ggendə,una gran moltitudine; na frèchə də robbə, molta roba.
fréjə v.tr. - Friggere: fréjə lu pascə, friggere il pesce. Loc. frejennǝ magnènnə, presto presto, in quattr’e quattr’otto.
frənəscèjə s.f. - Voglia acuta e improvvisa, bizzarro, smania.
frəscellə s.f. - Cestino tondo di vimini o di giunchi, troncoconico, adoperato dai pastori per fare la ricotta.
fréttə agg. fritto: lu pascie frétte, il pesce fritto..
frəttètə s.f. - Frittata: mə so’ magnàtə la frəttètə nghə lə spérnə, ho mangiato la frittata con gli asparagi. • Espressioni (con uso fig.): a rvuddàtə la frəttètə, ha rivoltato la frittata, ha cambiato le carte in tavola. • Dim.  frəttatèllə
fréṷscə s.f. - Farici; locuz.: ja èscə lu magnà da lə fréṷscə, ha mangiato a crepapelle.
friccicarìllə s.m. - Persona vivace, frizzante.
frichinillə s.m. - 1. Ragazzino vivace. 2. Interiora del pollo.
frijènnə magnènnə loc. presto presto, in quattro e quattr’otto.
frišcə s.m. - Flussi, nel gioco della primiera, l’avere in mano quattro carte dello stesso seme. . Espressioni: scartə frišcə e cchiappə primirə, eviti una scartina e te ne capita una peggiore.
frisellə s.f. - Schiaffo, manrovescio.
fristǝ allà detto con voce forte, in modo secco al gatto o ai gatti per farli scappare.
fròŝcə s.f. (pl. Fruscə) - Rametti dell’ulivo, foglie secche, cartocci delle pannocchie: livə li fruscə a la léi̯, togli le foglie all’olivo.
frucə s.m. pl. - Forbici.
frucə s.f. - Malattia delle pecore: tə pozzà calà na frucə gnè lə pechərə
frugnaunə s.m. - Persona in gamba; è nu frugnaunə, è in gamba.
fruhè v.tr. - Logorare, deteriorare per usura, di oggetti sottoposti ad attrito. ‣ Part.pass. fruhètə anche come agg. consumato.
frundèi̯nə s.m. - Nasto per legare intorno al capo i capelli alle bambine.
fruscèi̯nə s.m. - Stomaco delle galline, dei polli.
frusciaréṷlə s.f. - Nasiera, questo attrezzo veniva messo al naso delle mucche. Nei due buchi in alto veniva infilata una corda (cavezza) che veniva messa nella testa. Da li ripartiva la briglia che arrivava fino alle mani del contadino. Con questo sistema (oltre che a voce), si davano i comandi alle mucche.
frusciullarə s.m. - Colui che fa e vende fiscelle. • Espressioni (anche con uso fig.): va stènnə lə jngə a lu frusciullarə, detto ad una persona che non vuole fare niente.
frussiàṷnə s.f. - Infreddatura, raffreddore.
fucà v.tr. - Bruciare, con ferro rovente.
fucàtəchə s.m. - Tassa di famiglia, focatico, era un’imposta applicata su ciascun fuoco, o focolare, cioè su ciascuna abitazione di un gruppo familiare, o su ciascun fumante se l’abitazione comprendeva più gruppi familiari, in seguito sostituita dall’imposta di famiglia.
fuchènnə s.f. - Quantità di legna messa ad ardere.
fuchijà v.tr. e intr. - Bruciare legna, fare un bel fuoco: tinghə fuchəiennə, sto facendo un bel fuoco; fig. mə fuchijaiə li menə, ribollo per la rabbia.
fucòzzə s.m. - Ppugno, cazzotto: mo tə dinghə nu fucòzzə; bernoccolo, nella testa, prodotto da un colpo.
fugnə agg. - Vuoto.
fuhurè - Far mostra di ricchezze, belli abiti.
fujeinə s.f. - Scarafaggio.
fujjə s.m. - Nome generico di erbe mangerecce, verdure; fraseol.: mi so’ magnatə pezzə e fujjə, ho mangiato verdure con la pizza gialla; fujjə ammèšchə, verdura mista. chiù fujjə ammèšchə,
fularə s.m. - Fiuto.
fularəllə s.m. - Strumento costituito da bacchette di legno, intorno a cui si colloca la matassa, e che, girando su un perno, permette di dipanarla.
fummunàṷnə s.m. - Donna di carattere, donna ben messa.
fumètə s.f. - Fumata: mò mə faccə na bbella fumètə, ora mi faccio una bella fumata.
fumirə s.m. [a.fr. fumiere]. - Letame, usato come concime, il quale stando accumulato si riscalda, e rimuovendosi fumiga. Toponimo: piazzə də lu fumirə, via Pozzo fuori.
fundanə s.f. [lat. tardo fontana, propr. femm. (sottint. aqua) dell’agg. fontanus di fonte]. - Fontana pubblica.
fundanirə s.m. - Idraulico.
funduiariə s.f. - Fondiaria, tassa sui terreni e fabbricati: fa lu stiputə pi nin pahà la fundujariə, fa lo stupido per non pagare la fondiaria.
funnatə s.f. - Bassura, depressione del terreno.
funnìllə s.m. - Fondello, fondo di pantaloni, mutande e simili.
funziàunə s.f. - Benedizione vespertina.
furcàunə s.m. - Grande forca fienaia; toponimo.
furèštə agg. - Selvaggio, campagnolo, persona poco socievole; di animale, selvatico.
furiarèllə agg. - Frettoloso.
furiàṷsə agg. - Furioso, frettoloso: la hattə furiàṷsə fa le fejjə cəchetə, la gatta frettolosa fece i gattini ciechi.
furmalə s.m. - Canale per l’alimentazione dei mulini, gora.
furmundatə agg. - Vino fermentato, vino ricavato dopo la fermentazione.
furnacèllə s.f. - Fornello da cucina in muratura o in maiolica con una o più griglie di ghisa poste su un piccolo forno a legna.
furtiṷnǝ s.f. - Fortuna. • furtiṷnǝ e chezzǝ nghiṷlǝ vijatǝ a chi lǝ tè,

Nessun commento:

Posta un commento